Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - hayatta en hakiki mürşid ilimdir. yurtta sulh...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Frazo - Kulturo

Titolo
hayatta en hakiki mürşid ilimdir. yurtta sulh...
Teksto tradukenda
Submetigx per cengizz06
Font-lingvo: Turka

hayatta en hakiki mürşid ilimdir.
yurtta sulh cihanda sulh.
Bir milletin ahlak değeri, o milletin yükselmesini sağlar.
Egemenlik, kayıtsız şartsız ulusundur
Bilim, gerçeği bilmektir.
Milli sınırlar içinde bulunan yurt parçaları bir bütündür; birbirinden ayrılamaz.
Türk, öğün, çalış, güven.
Dünyada her şey kadının eseridir.
Medeniyet öyle bir ışıktır ki, ona kayıtsız olanları yakar, mahveder.
Sanatsız kalan bir milletin hayat damarlarından biri kopmuş demektir.
11 Aprilo 2010 21:35