Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Puis-je savoir où en est ma commande ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Puis-je savoir où en est ma commande ...
Teksto
Submetigx per falcon974
Font-lingvo: Franca

Puis-je savoir où en est ma commande ?



Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension.
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)

traduire en anglais américain
(merci d'avance)

Titolo
May I know...
Traduko
Angla

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Angla

May I know where my order is?

In case the order is not ready to be delievered, I would like to cancel it. Thank you for your understanding.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 5 Marto 2010 14:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Marto 2010 02:02

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Tzicu-Sem

The English is mostly fine, just the first sentence needs changing slightly for a question of syntax:

"May I know where my order is?"

Once you have edited, I will validate

Bises
Tantine

3 Marto 2010 10:33

Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Done.
Thank you very much Tantine.