Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Čina - MÃ¥let er visdommen og æren

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvoAnglaBrazil-portugalaČina simpligita HispanaČinaGreka antikva

Titolo
Målet er visdommen og æren
Teksto
Submetigx per Persson90
Font-lingvo: Dana

Målet er visdommen og æren
Rimarkoj pri la traduko
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

Titolo
(人生的)目標在於(獲得)智慧與榮耀。
Traduko
Čina

Tradukita per cacue23
Cel-lingvo: Čina

(人生的)目標在於(獲得)智慧與榮耀。
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 17 Marto 2010 13:27