Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Urduo - Tekst voor een tatoeage

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaUrduo

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Tekst voor een tatoeage
Teksto
Submetigx per dabbe74
Font-lingvo: Angla

Do not dwell in the past, do not dream of the future; focus your spirit on the present moment

Titolo
موجودہ لمحہ پر توجہ مرکوز کیجئے
Traduko
Urduo

Tradukita per hyd2007
Cel-lingvo: Urduo

ماضی میں قیام مت کیجئے ، مستقبل کے خواب مت دیکھئے ، اپنی توانائی کو موجودہ لمحہ پر مرکوز کیجئے
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Decembro 2009 12:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Novembro 2009 03:41

Abutariq
Nombro da afiŝoj: 5
I am sorry I do not know how to use Urdu Script . Therefore I am unable to write in Urdu language. If somebody can help me and show me how to write here in Urdu Script. Thanks in advance. 

13 Novembro 2009 08:22

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Abutariq,

there's a online keyboard here. Click on the blue button "Translate" above to submit your translation. Regards