Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - The time for baccarat

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermana

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
The time for baccarat
Teksto
Submetigx per ailissha
Font-lingvo: Angla

The tournament "The time for baccarat" is addressed exclusively to players registered on our site via Matchbox.

We inform you that on 19/04/2009, when creating your account on our site, you did not download the "gamisco" software from the link provided on Matchbox. Therefore, your account is not registered via Matchbox.

Please note that it is the link used for the very first registration that is taken into account. Any eventual download of our software via Matchbox made after the actual opening of your "gamisco" account can no longer count you as a Matchbox client.

Titolo
Zeit für Bakkarat
Traduko
Germana

Tradukita per Ursus123
Cel-lingvo: Germana

Das Turnier “Zeit für Bakkarat” richtet sich ausschließlich an Spieler, die sich auf unserer Webseite über Matchbox registriert haben.

Wir hatten Sie am 19.04.2009, während der Erstellung Ihres Kontos auf unserer Seite, darauf hingewiesen, dass Sie die „gamisco“ Software nicht über den Link heruntergeladen haben, der auf Matchbox zur Verfügung stand. Deshalb ist ihr Konto nicht über Matchbox registriert.

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass es der benutzte Link während der ersten Registrierung ist, der ausschlaggebend ist. Jeder spätere Download unserer Software über Matchbox, also bereits nach der Erstellung Ihres “gamisco”-Kontos, wird nicht angerechnet und weist Sie nicht als Matchbox-Kunde aus.
Rimarkoj pri la traduko
Account => Konto !

das Link => der Link !

"Deshalb ist ihr Konto nicht über Matchbox registriert." added, because was not translated!

(edited 11.01.10 R]
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 11 Januaro 2010 22:25