Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Irlanda - Sport

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaItaliaGermanaHispanaNederlandaRumanaFrancaAlbanaPortugalaRusaJapanaTurkaHebreaSvedaSerbaHungaraFinnaLitovaKatalunaČina simpligita EsperantoBulgaraGrekaPolaDanaČeĥaNorvegaKoreaHindaPersa lingvoSlovakaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Kategorio Vorto - Sportoj

Titolo
Sport
Traduko
Sveda-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Sveda

Sport
Rimarkoj pri la traduko
If it's a single word in a headline then the word is always "Sport" (singular). In a sentence in plural it's called "Sporter".
10 Junio 2009 17:40