Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Bulgara-Greka - д-р Алексей Шадрин

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGreka

Kategorio Taga vivo - Sano / Medikamento

Titolo
д-р Алексей Шадрин
Teksto
Submetigx per taniamst
Font-lingvo: Bulgara

Кратка справка за д-р Алексей Шадрин
Cветовно известен учен и терапевт, д-р по психология, един от водещите специалисти в света по регресивна терапия и в изучаването на преражданията, основател на Руската Школа по Регресивна Терапия, автор на десетки новаторски методики в психотерапията. Автор на учебник и на трилогията „Лечение с миналото”, водещ Майсторски класове -1,2,3 в Русия, САЩ, Швеция, Норвегия, Финландия, Унгария и др. Майсторският му клас „Тъмната стая – преодоляване на детските страхове” е призната от съвременните американски специалисти за революция в детската психотерапия. Самият д-р Шадрин е от малцината, дошли на този свят с паметта за предишните си въплъщения. От 1991 г.насам той е преминал всички нива на обучения при Тибетските и египетски „пазители на знанието” (т.нар.върховни жреци) и е получил право да преподава тези сакрални науки.

Titolo
Σύντομο βιογραφικό του Δρ. Αλεκσέι Σαντρίν
Traduko
Greka

Tradukita per marinagr
Cel-lingvo: Greka

Σύντομο βιογραφικό του Δρ. Αλεκσέι Σαντρίν.
Παγκοσμίου φήμης διάσημος επιστήμονας και θεραπευτής, δρ. Ψυχολογίας, ένας από τους κορυφαίους ειδικούς στον κόσμο στη θεραπεία παλινδρόμησης και στη μελέτη της μετενσάρκωσης, ιδρυτής της Ρωσικής Σχολής στη θεραπεία παλινδρόμησης, συγγραφέας δεκάδων καινοτόμων μεθόδων στη ψυχοθεραπεία . Συγγραφέας του εκπαιδευτικού βιβλίου και της τριλογίας "Θεραπεία με το παρελθόν", οδηγού των μεταπτυχιακών τμημάτων -1,2,3 της Ρωσίας,ΗΠΑ,Σουηδίας, Νορβηγίας, Φινλανδίας, Ουγγαρίας και άλλων. Το τμήμα του μεταπτυχιακού επιπέδου "Το σκοτεινό δωμάτιο - ξεπερνώντας τους φόβους της παιδικής ηλικίας" αναγνωρίζεται από τους σύγχρονους αμερικανικούς ειδικούς ως η επανάσταση στην παιδική ψυχοθεραπεία. Ο ίδιος ο Δρ. Σάντριν είναι από τους λίγους που ήρθαν σ' αυτόν τον κόσμο με μνήμες από τις προηγούμενες ενσαρκώσεις του. Από το 1991 μέχρι και σήμερα έχει περάσει όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης κοντά στους Θιβετιανούς και Αιγυπτίους «Φύλακες της Γνώσης» (Υψηλοί Ιερείς όπως ονομάζονται) και απέκτησε το δικαίωμα να διδάσκει αυτές τις ιερές επιστήμες.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 7 Oktobro 2009 21:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Oktobro 2009 00:16

galka
Nombro da afiŝoj: 567
"Кратка справка за д-р Алексей Шадрин" - να μεταφραστεί και η πρώτη φράση!
"G.nasam" - και αυτό κατά λάθος είναι μέσα μάλλον.

4 Oktobro 2009 09:38

marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
1) "Кратка справка за д-р Алексей Шадрин" - να μεταφραστεί και η πρώτη φράση!
Την έχω μεταφράσει στο πεδίο "Τίτλος"
2) "G.nasam" - και αυτό κατά λάθος είναι μέσα μάλλον
Έχεις δίκιο. Κατά λάθος.

4 Oktobro 2009 12:27

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi ViaLuminosa

Could you please give me a bridge for these parts of the text?

"Автор на учебник и на трилогията „Лечение с миналото”, водещ Майсторски класове -1,2,3 в Русия, САЩ, Швеция, Норвегия, Финландия, Унгария и др."
"От 1991 г.насам той е преминал всички нива на обучения при Тибетските и египетски „пазители на знанието” (т.нар.върховни жреци) и е получил право да преподава тези сакрални науки."

CC: ViaLuminosa

4 Oktobro 2009 12:37

marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
Συγγραφέας του βιβλίου και της τριλογίας "Θεραπεία με το παρελθόν", οδηγός των μεταπτυχιακών τμημάτων -1,2,3, στη Ρωσία, ΗΠΑ, Σουηδία, Νορβηγία, Φιλανδία, Ουγγαρία κ.α."
" Από το 1991 μέχρι σήμερα αυτός πέρασε όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης κοντά στους θιβετικούς και αιγυπτιακούς " προστάτες της γνώσης" (επονομαζόμενους κορυφαίοι ιερείς) και απέκτησε το δικαίωμα να διδάσκει αυτές τις ιερές επιστήμες."

4 Oktobro 2009 12:38

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Γειά σου,marinagr

Το μήνυμα μου ήταν προς τη ViaLuminosa

4 Oktobro 2009 12:40

marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
Συγγνώμη...

6 Oktobro 2009 17:32

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
ViaLuminosa,

Could you please help me with this evaluation and give me a bridge for these parts of the text?

"Автор на учебник и на трилогията „Лечение с миналото”, водещ Майсторски класове -1,2,3 в Русия, САЩ, Швеция, Норвегия, Финландия, Унгария и др."
"От 1991 г.насам той е преминал всички нива на обучения при Тибетските и египетски „пазители на знанието” (т.нар.върховни жреци) и е получил право да преподава тези сакрални науки."


CC: ViaLuminosa

7 Oktobro 2009 20:32

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"Author of a manual and of the trilogy "Healing with the past", leading master-classes 1,2,3 in Russia, USA, Sweden, Norway, Finland, Hungary etc."
"Since 1991 he's passed all the levels of training with Tibetan and Egyptian "Keepers of the Knowledge" (a.k.a. High Priests) and has been granted the right to teach these sacral sciences."

7 Oktobro 2009 20:40

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thank you very much, ViaLuminosa!