Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - The applicant

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusa

Titolo
The applicant
Teksto
Submetigx per samer1980
Font-lingvo: Angla

8.Please indicate your overall evaluation of the applicant )Strongly recommended )Recommended ( )Recommended with reservation ()Not recommended

9.Please make whatever additional comments you wish about the applicant's potential for graduate (or undergraduate) study in Japan and potential for becoming a responsible, effective person in your country. Additional pages may be attached, and the back page is also available.

Titolo
Кандидат
Traduko
Rusa

Tradukita per Guzel_R
Cel-lingvo: Rusa

8. Пожалуйста, дайте Вашу общую оценку кандидату (Настоятельно рекомендуется, Рекоменуется, Рекомендуется с оговорками, Не рекомендуется)

9. Пожалуйста, оставьте любые дополнительные замечания, которые бы Вы хотели сделать о возможностях кандидата для обучения в аспирантуре (бакалавриате) в Японии и возможности стать важной личностью, приносящей пользу Вашей стране. Вы можете использовать дополнительные страницы и оборотную сторону листа.
Rimarkoj pri la traduko
graduate study - аспирантура, магистратура

responsible - важный, ответственный, надёжный
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 22 Junio 2009 21:40