Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - Classism and greed are making insignificant all...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDanaČina simpligita NorvegaFinnaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
Classism and greed are making insignificant all...
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Angla

Classism and greed are making insignificant all the other kinds of isms.
Rimarkoj pri la traduko
- Ruby Dee Quotation

Titolo
Klassismi ja ahneus
Traduko
Finna

Tradukita per tarus
Cel-lingvo: Finna

Klassismi ja ahneus tekevät kaikista muista ismeistä vähäpätöisiä.
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 28 Junio 2009 11:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2009 14:08

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Minusta "merkityksettömiä" kuulostaisi paremmalta?
(Sanakirjanikin mainitsee vähäpätöisen lähinnä person, sum yhteydessä, mahdollinen toki tässäkin ehkä)

8 Aprilo 2009 11:48

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Onko sinulla perustelu tai selitys? Odottelen kommenttiasi...

8 Aprilo 2009 15:30

tarus
Nombro da afiŝoj: 1
Ai tää on joku tällainen paikka, missä pitää perustella?
Mä luulin, että täällä saa vapaaehtoisesti kääntää.

14 Julio 2009 20:45

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Kiitos tarus!