Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Swe-Eng

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Swe-Eng
Teksto tradukenda
Submetigx per Becka56
Font-lingvo: Sveda

Det är sådana böcker man får svårt att lägga ifrån sig men som man läser trots att den är obehaglig. Det är nog blandningen som lockar. Jag är nöjd hittills.
Rimarkoj pri la traduko
Inget skolarbete, tack på förhand.
21 Januaro 2009 19:12