Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAngla

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom...
Teksto
Submetigx per swetzana
Font-lingvo: Serba

Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom isplakala...i koliko sam noci nad tvojom slikom bdila nadajuci se da ces se odnekuda pojaviti i oduzeti mi bol koji je svakim danom postajao sve jaci i jaci...
Ali ti nisi dolazio...samo u moje snove kada sam padala u nesvest od umora i zelje za tobom...i tada sam te imala samo za sebe... u mojim nemirnim snovima bio si uvek samo MOJ...i ostaces zauvek u snovima samo MOJ...

Titolo
You will never know how many tears I cried ...
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

You will never know how many tears I cried because of you... and how many nights I didn't sleep watching at your picture and hoping you will appear from somewhere and take away from me the pain that was becoming stronger and stronger every day ...
But you didn't come... only in my dreams when I was losing my consciousness because of tiredness and desire for you... and then I had you only for myself... in my anxious dreams you were always only MINE... and you will stay forever in my dreams only MINE...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Januaro 2009 15:55