Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Vous cassez accidentellement une vitre chez un...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaPola

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
Teksto tradukenda
Submetigx per trusia
Font-lingvo: Franca

1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.

2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
Rimarkoj pri la traduko
un accident corporel sur autrui ????

votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????
1 Decembro 2008 02:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Decembro 2008 11:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"autrui" : someone else than you.
eg : you are driving your car and you cause someone else corporal damages (s/he is wounded in the accident and according to the driving code you are wrong. This is your responsability (fault) )

3 Decembro 2008 15:23

trusia
Nombro da afiŝoj: 15
thank you very much)))
dziekuje:P))))))))