Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - למה ,לילה עלי מאיר ובחוצות העיר בין רחובות...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaBulgara

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
למה ,לילה עלי מאיר ובחוצות העיר בין רחובות...
Teksto
Submetigx per lolita_
Font-lingvo: Hebrea

למה

,לילה עלי מאיר
ובחוצות העיר
בין רחובות דוממים, עומדת
שוב לא נותן סיבה, להישאר איתך
...גלה מה אתה עוד מסתיר, ספר לי
...גלה מה אתה שוב מסתיר, ספר לי
Rimarkoj pri la traduko
Моля ви преведете ми този текст

Titolo
Why
Traduko
Angla

Tradukita per libera
Cel-lingvo: Angla

Why

Night shines upon me
And in the city
Among silent streets, I stand
You give me no reason, once again, to stay with you
... Tell me what you are still keeping from me, tell me
... Tell me what you are keeping from me once again, tell me
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Decembro 2008 12:37