Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - you are not able to leave me? you mean...you...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
you are not able to leave me? you mean...you...
Teksto
Submetigx per Karinett
Font-lingvo: Angla

you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know

Titolo
você não é capaz de me deixar?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per karinalinares
Cel-lingvo: Brazil-portugala

você não é capaz de me deixar? você quer dizer...você não quer me deixar? ahh..Eu estarei aqui quando você voltar..só me avise
Laste validigita aŭ redaktita de thathavieira - 6 Novembro 2008 22:12