Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



52Traduko - Dana-Turka - Hvornår tager du hjem til din familie og hvor...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaTurka

Titolo
Hvornår tager du hjem til din familie og hvor...
Teksto
Submetigx per lunatunes
Font-lingvo: Dana

Hvornår tager du hjem til din familie og hvor længe skal du være der? Hvad hedder byen?- Hvad skal du bagefter? Jeg ønsker mig vi kan se hinanden igen. Jeg kan ikke holde op med at tænke på dig. Jeg trænger til at sove i dine arme igen.

Titolo
Ne zaman ailenin evine gidiyor ve ......
Traduko
Turka

Tradukita per delvin
Cel-lingvo: Turka

Ne zaman ailenin evine gidiyor ve ne kadar kalıyorsun? Şehrin adı ne? Daha sonra ne yapıyorsun? Birbirimizi tekrar görmeyi umut ediyorum. Seni aklımdan çıkartamıyorum. Yeniden kollarında uyumaya ihtiyacım var.

Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 23 Novembro 2008 23:29