Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sevmez miyim hiç? elbette seviyorum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
sevmez miyim hiç? elbette seviyorum
Teksto
Submetigx per onurkry
Font-lingvo: Turka

sevmez miyim hiç? elbette seviyorum

Titolo
Ofcouse
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

Do I never love? Definitely I love.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 30 Oktobro 2008 16:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Oktobro 2008 23:47

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747



30 Oktobro 2008 13:21

minuet
Nombro da afiŝoj: 298
Don't you think I love you? Sure, I do.

30 Oktobro 2008 13:31

minuet
Nombro da afiŝoj: 298
I think this is an answer of a question like "Don't you love me?" that a woman asks to a man. Because we always ask these questions