Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaBulgara

Titolo
trebuie s intrebati curierul cand va ajunge...
Teksto
Submetigx per alexandra_pushi
Font-lingvo: Rumana

trebuie să intrebaţi curierul când va ajunge pachetul aici. adresa biroului meu este următoarea....., dar este foarte important ca pachetul să ajungă de luni pâna vineri între orele
Rimarkoj pri la traduko
britanic

Titolo
You have to ask the messenger when the package will get here
Traduko
Angla

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Angla

You have to ask the messenger when the package will get here. The directions to my office are the following...., but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Septembro 2008 15:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Septembro 2008 18:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Maddie,

a few remarks:

"but it is very important that the package arrives within Monday to Friday, between x (am/pm) and y (am/pm)"

What do you think?


19 Septembro 2008 22:46

alexandra_pushi
Nombro da afiŝoj: 1
You have to ask the courier, when the documents will arrive here .
This is my office’ s address : .........., but it is very important that, the pack to arrive at my office, from Monday to Friday, between ......

20 Septembro 2008 00:24

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Thank you Lilian, I'll edit; I'm sorry I didn't see your message earlier.

20 Septembro 2008 14:12

lecocouk
Nombro da afiŝoj: 98
Hi, Maddie!
I think it's "when the package GETS here" as much as I know about time clauses