Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Germana - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGermana

Titolo
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Teksto
Submetigx per bluemorpho
Font-lingvo: Serba

Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Rimarkoj pri la traduko
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke

Titolo
Ich verpasse...
Traduko
Germana

Tradukita per dani64
Cel-lingvo: Germana

Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 19 Oktobro 2008 21:01