Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Brazil-portugala - perfil

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaBrazil-portugala

Titolo
perfil
Teksto
Submetigx per Salada
Font-lingvo: Dana

Jeg laver utrolig mange forskellige ting, så det er svært at svare på.. Men det involverer altid venner, familie osv.. Det er sjældent at der er noget som jeg ikke er frisk på..
Rimarkoj pri la traduko
traduzir para o portugues brasileiro

Titolo
Eu faço uma imensidão
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu faço uma imensidão de coisas diferentes, então fica difícil responder. Mas elas sempre envolvem amigos, família, etc. Dificilmente há algo que não me deixe empolgado.
Rimarkoj pri la traduko
ou "empolgada"
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 5 Septembro 2008 19:21