Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - swanheart

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
swanheart
Teksto
Submetigx per nova_orbis
Font-lingvo: Angla

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Titolo
swanheart
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
Rimarkoj pri la traduko
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 3 Septembro 2008 08:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Aŭgusto 2008 18:14

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hmm,

eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....