Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Angla - Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBosnia lingvo

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
Kärleken är som vinden. Jag kan inte se den men...
Teksto tradukenda
Submetigx per mariel_le
Font-lingvo: Angla

Do not stand at my grave and weep.
I am not there I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on rippened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the mornings hush.
I am the swift uplifting rush.
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft star that shine at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die
Rimarkoj pri la traduko
glints=glimtar
7 Aŭgusto 2008 23:22