Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - immortalis sum anni vexavrunt me.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaBrazil-portugalaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
immortalis sum anni vexavrunt me.
Teksto
Submetigx per pessuna
Font-lingvo: Latina lingvo

immortalis sum anni vexavrunt me.

Titolo
I'm immortal; the years have annoyed me.
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

I'm immortal; the years have annoyed me.
Rimarkoj pri la traduko
Assuming that "vexavrunt" is "vexavErunt".
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Julio 2008 19:14