Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Yükseköğretim kanunu ile ilgili hükümlerine uygun...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRusa

Titolo
Yükseköğretim kanunu ile ilgili hükümlerine uygun...
Teksto
Submetigx per gzdylc
Font-lingvo: Turka

Yükseköğretim kanunu ile ilgili hükümlerine uygun olarak İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ alanında mezuniyet için gerekli teorik ve pratik çalışmalarla, sınavlarını başarıyla tamamlayan ....kızı/oğlu 17.08.19… doğumlu ........ T.C kanunlarının tanıdığı bütün hak ve yetkilerden faydalanmak üzere bu DİPLOMA’yı bütün yetki ve sorumlulukları ile almaya hak kazanmıştır.
Rimarkoj pri la traduko
Very urgent, please translate.

Titolo
english teacher?
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

In accordance with the relevant stipulations of the Law on Higher Education, having succesfully completed her/his exams with the theoretical and practical assignments necessary to graduate as ENGLISH TEACHER,......, daughter/son of ...... born the 17.08.19.. has acquired this DIPLOMA, in order to benefit from all the rights and competences recognised by the laws of the Republic of Turkey.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 1 Aŭgusto 2008 07:42