Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - This is a letter for Monica from a real friend....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Familiara - Taga vivo

Titolo
This is a letter for Monica from a real friend....
Teksto
Submetigx per gulhandaldal
Font-lingvo: Angla

This is a letter for Monica from a real friend.
Hi monica. here you will find the real thoughts about you which I havent explained you during so many years. All these years it was you who spoke about the others personal and privite life.Sometimes you created the wrong stories abot your friends which I can not accept.
Rimarkoj pri la traduko
fransiz fransizcasi

Titolo
Voici une lettre destinée à Monica de la part d'un véritable ami
Traduko
Franca

Tradukita per stefaniaaa
Cel-lingvo: Franca

Voici une lettre destinée à Monica de la part d'un véritable ami.
Salut Monica. Dans cette lettre tu trouveras ce que je pense réellement de toi et que je n'ai pu exprimer durant de si nombreuses années.
Durant toutes ces années c'était toi qui parlais de la vie privée des autres. Parfois tu inventais de fausses histoires, ce que je ne peux accepter.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Julio 2008 00:37