Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Germana - Skepp ó hoj !

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaGermana

Titolo
Skepp ó hoj !
Teksto
Submetigx per jower
Font-lingvo: Sveda

Skepp ó hoj !

Titolo
Schiff voraus!
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Schiff voraus!
Rimarkoj pri la traduko
translated using pias' help:

"
You got tricky questions Rodrigues I’m not 100% sure about how to translate that therm.

It is an old term that they use at the sea, or at least they did in the earlier days, before today. I think that you can translate "Skepp ó hoj !" something like: "ship in sight". The meaning is that they (the ship on the sea/ocean) see another ship. Kind of warning...
"

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 17 Majo 2008 11:11