Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugalaDanaIslanda

Kategorio Vorto

Titolo
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Teksto
Submetigx per elitain
Font-lingvo: Sveda

Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Rimarkoj pri la traduko
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".

Titolo
Você
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você é tudo para mim e eu amo você de todo o meu coração.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 27 Marto 2008 00:50