Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Hvis dette er livet så frygt ej døden

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaArabaLatina lingvoHinda

Kategorio Pensoj - Humoreco

Titolo
Hvis dette er livet så frygt ej døden
Teksto
Submetigx per IraQeA
Font-lingvo: Dana

Hvis dette er livet så frygt ej døden
Rimarkoj pri la traduko
Det er en form for ordsprog som engang er blevet sagt ombord på et skib omkring arbejdspladsen i det mørke maskinrum. Vi vil derfor have lavet en plade med indgraveringen af teksten hængende over døren til maskinen.

Titolo
If this is life, don't fear the death.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

If this is life, don't fear the death.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 4 Aprilo 2008 16:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2008 09:54

kumarsubhash_222
Nombro da afiŝoj: 25
यदि यह जीवन है तो मौत से भय क्यों।

30 Aprilo 2008 11:13

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Hi kumarsubhash
I guess you wanted to submit a translation. This is only a message and is not considred as a translation by the system.

To submit a translation, go on this page and click on the "translate" blue button before you submit your text.

Thx