Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Dana - En kanal som är öppen dygnet runt, alla årets...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaDana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
En kanal som är öppen dygnet runt, alla årets...
Teksto
Submetigx per seagrass
Font-lingvo: Sveda

En kanal som är öppen dygnet runt, alla årets dagar för att förmedla information. Här finns finns våra företag samlade på EN webbplats, vilket underlättar för er besökare att hitta oss.

Men den visar också vår härliga kultur, fantastiska natur och våra spännande aktiviteter.
För våra återkommande gäster med egna stugor finns information om hantverkare och tips.
Vår webbplats är under ständig utveckling.

Skriv gärna i vår gästbok och teckna er för vårt nyhetsbrev och bli uppdaterade.

Titolo
En kanal som er åben døgnet rundt, alle årets...
Traduko
Dana

Tradukita per Mkay
Cel-lingvo: Dana

En kanal som er åben døgnet rundt, alle årets dage for at formidle information. Her findes vores foretagende samlet på EN webside, hvilket gør det lettere for besøgende at finde os.

Men siden viser også vores skønne kultur, fantastiske natur og spændende aktiviteter.
For vores faste gæster med egne hytter findes information om håndværkere og gode råd.
Vores webside er under fortsat udvikling.

Skriv gerne i vores gæstebog, og tilmeld dig vores nyhedsbrev, så du kan holde dig opdateret.
Rimarkoj pri la traduko
"bli uppdaterade" oversættes direkte til "bliv opdateret". I almindelig tale ville vendingen "at holde sig opdateret" dog blive brugt i stedet.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 27 Januaro 2008 11:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2008 21:01

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
alle Ã…RETS dage

26 Januaro 2008 21:02

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
ah, og information er uden D :-)

27 Januaro 2008 10:24

Mkay
Nombro da afiŝoj: 9
Jaja, tastefjel.. jeg beklager.. De er nu rettet...