Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermana

Kategorio Frazo

Titolo
Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM...
Teksto
Submetigx per zinneck
Font-lingvo: Brazil-portugala

Desejo a todos os meu amigos, um FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO, COM MUITA PAZ SAUDE E PROSPERIDADE

Titolo
Ich wünsche allen meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich wünsche all meinen Freunden ein FROHES WEIHNACHTSFEST UND EIN GESEGNETES NEUES JAHR, MIT VIEL FRIEDEN, GESUNDHEIT UND WOHLSTAND
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 18 Januaro 2008 12:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Januaro 2008 08:41

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
THIS TRANSLATION IS NOW OLD... - NO WRONG-VOTE!??

18 Januaro 2008 12:33

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
There is absolutely no need to ask admins to check this page! Why not just ask Rumo (or if there is no reaction - me) to evaluate it? I would really prefer it that way...

18 Januaro 2008 14:32

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
I'll check the admin switch off then guys

18 Januaro 2008 14:57

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
"checking the admin switch off" is nicely said

18 Januaro 2008 15:31

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
pardon me iamf. absentmindedness, lol,

18 Januaro 2008 18:14

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
hehe nevermind :P