Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
107
19Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".19
Hebrea שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....
שלום,
הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס.
נשמח לקבל את הכתובת המדויקת של ביתך כדי להעבר לך את הערכה.
תודה

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, You have sent a mail requesting a Kotex trial kit...
347
14Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".14
Angla " - We were not happy and we were not sad because...
" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
אני חייבת דחוף

Kompletaj tradukoj
Hebrea ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
1