Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



569Traduction - Anglais-Japonais - Each small candle

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandItalienPortuguais brésilienPortugaisTurcChinois traditionnelFrançaisGrecSerbeEspagnolDanoisHongroisChinois simplifiéArabeHébreuNéerlandaisPolonaisRusseUkrainienBulgareRoumainAlbanaisSuédoisNorvégienFinnoisTchèqueBosnienCroateFarsi-PersanJaponaisSlovaqueLatinCoréenLituanienKlingon
Traductions demandées: Chinois littéraire / Wényánwén

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Each small candle
Texte
Proposé par trufie_trufie
Langue de départ: Anglais

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Commentaires pour la traduction
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titre
小さなろうそくそれぞれが
Traduction
Japonais

Traduit par punia
Langue d'arrivée: Japonais

わたしは怖くない、虐待者も
肉体の死も
たくさんのライフルも
壁にうつる影も
最後のぼやけた痛みの星が
地に投げおとされる夜も
ただ怖いのは、無慈悲な冷たい世界の
盲目の無関心

小さなろうそくそれぞれが
闇の片隅を照らす…
Dernière édition ou validation par cesur_civciv - 9 Mai 2008 20:45