Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Serbe - Il observe a quel rythme les dépôts de...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisSerbe

Catégorie Essai - Science

Titre
Il observe a quel rythme les dépôts de...
Texte
Proposé par tupin
Langue de départ: Français

Il observe à quel rythme les dépôts de sédiments s'accumulent. Il suffit pour cela de planter un bâton dans la grève : il est peu à peu recouvert par les sables apportés par la mer. La vitesse d'accumulation de ces sédiments n'a pas dû changer au cours du temps. Le géologue divise alors la hauteur estimée des sédiments par cette vitesse et il obtient 240 millions d'années. Cette idée que la Terre a connu par le passé des phénomènes naturels identiques à ceux observés dans le présent sera adoptée par la communauté scientifique de l'époque.

Titre
On ispituje na kojoj frekvenci se depoziti...
Traduction
Serbe

Traduit par imarinko
Langue d'arrivée: Serbe

On ispituje frekvencu na kojoj se sedimentarni depoziti akumuliraju.U ovu svrhu, dovoljno je postaviti stap u pesak: malo po malo, on postaje prekriven peskom koga je more donelo.Brzina akumulacije ovih sedimenata ne bi trebalo da bude izmenjena u toku vremena. Onda geolog deli procenjenu visinu sedimenata ovom brzinom i tako dobija 240 miliona godina. Ova ideja, koja je na Zemlji bila poznata na osnovu istih prirodnih fenomena u proslosti, koje mozemo uociti u sadasnjosti ce biti prihvacena od strane savremene naucne javnosti.
Dernière édition ou validation par Cinderella - 18 Février 2007 09:26