Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Texte
Proposé par kutlukbilge
Langue de départ: Turc

Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Titre
Excerpt: Works of poetic folk literature ...
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

Excerpt:
Works of poetic folk literature in mother tongue education play an important role in the proper learning of Turkish. Lullabys, folk songs, epics, riddles, and folk sayings acquaint children with the essence of their mother tongue. The words, sayings, word forms, language esthetic, original idioms, and wise sayings passed down from long ago for a given language can be presented along with the works of folk literature. Language education, as a form of culture transfer as well, strengthens children's knowledge of their country as well as their language.
Dernière édition ou validation par irini - 23 Novembre 2006 17:09