Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Danois - namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienFrançaisRusseAllemandNéerlandaisRoumainTurcSuédoisPolonaisDanois
Traductions demandées: Chinois simplifiéArabeSlovène

Titre
namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
Texte
Proposé par lilian canale
Langue de départ: Anglais

By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



Commentaires pour la traduction
namoWoman is the name of a music album

Titre
Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
Traduction
Danois

Traduit par qcumbr
Langue d'arrivée: Danois

Ved at genskabe sig selv overgår kunsterne deres tid og sted, og nu har Salim bestræbt sig på at glemme livet i sin hjemby, Teheran, ved at komponere sit sjette album, namoWoman. Et instrumentalt avant-prog og prog metal album, der anvender mikrotonal persisk musik, og samtidig introducerer et nyt konstrueret sprog (conlang) kaldet ”l3abEl” (udtalt Babel), som albummets omslag er skrevet på.
Salim er en mand af ekstremer, som altid søger genforening og harmoni blandt de mest modstridende elementer. Så dét at udvikles som en rock/metal kunster i et rockfjendtligt miljø i sin hjemby eller at udtrykke sig selv gennem personaliserede medier, såsom sit eget conlang, falder alt sammen naturligt ind i hans livstil. På albummet fra 2012 har Salim anvendt en ekspressionistisk mikrotonal tilgang til art rock/metal, som han selv beskriver som ”tomme rum udfyldt med lejlighedsvise vilde elektriske guitarere og udtryksfulde melodier med underliggende orientale danseelementer.”
Hvad angår konceptet bag namoWoman kompositionen, udtaler Salim ”Jeg har altid fundet formodningen om umulighed et vigtigt trick mod mit sind – et menneskes sind foretrækker som regel altid mønstre og induktive erkendelsesmetoder.” Salim tilføjer: ”Som kunster har skabelse og eksperimentering med stadig uudforskede mentale verdener altid fascineret mig, og for at kunne snyde mit sind til at skubbe sig mod nye muligheder kan jeg lide at eksperimentere med fundamentale koncepter såsom menneskelig seksualitet. Tanker som det at overveje menneskelig seksualitet udover dets dualistiske natur ledte mig ind på nye tankebaner og fascination over verdener af ikke-kulstofbaseret liv, og nærede gradvist min kreativtet for namoWoman. Måske kan jeg sige, at disse tankebaner har tvunget mit sind til at reagere på vitale niveauer og udfordret dets egen eksistens.”
Albummets omslag forestiller Carvaggios billeder af Medusa, hvilket ifølge Sigmund Freud er ”den højeste talisman som et symbol på kastration”. Salim udtaler: ”omslagsdesignet på namoWoman er en symbolsk repræsentation, som om måden at omdanne dualistisk konceptualitet går igennem en kastration af ens seksuelle identitet og siden genopbygger den. Alle sangene på albummet fremstår som perskeptiver af sådanne kreative fortolkninger.”
Her kommer persiske kvarttoner imellem vestlige musikintervaller – som Salim har beskrevet i en musikteoretisk artikel på sin hjemmeside, ”Persion Modes: Reading Between the Lines of Western Music”. Mens kvarttoner harmoniserer albummets musiske sprog, forsøger det medfølgende l3abEl conlang i brochuren at etablere harmoni i ordenes verden.


Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 13 Juin 2015 02:13