Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - Discours de mariage

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisRoumain

Catégorie Discours

Titre
Discours de mariage
Texte
Proposé par EdWarner
Langue de départ: Français

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Commentaires pour la traduction
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Titre
Căsătorie
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă doresc tot binele vouă şi copiilor ce vor veni.
Commentaires pour la traduction
On peut dire aussi: Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă urez toată fericirea din lume vouă şi viitorilor voştri copii.

Dernière édition ou validation par Freya - 6 Novembre 2014 16:51





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2014 05:52

Freya
Nombre de messages: 1910
Bună,

Deoarece ati considerat că traducerea poate fi îmbunătăţită sau nu este corectă, sunteţi rugaţi să îmi comunicaţi care sunt greşelile.
De asemenea, ţineţi cont că limba română este flexibilă, iar variante de traducere sunt foarte multe.

Aştept răspunsuri.




CC: ser
val
ze