Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Allemand-Turc - Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
Texte
Proposé par hummeldumm66
Langue de départ: Allemand

Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

Titre
Konuş artık benimle.
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Konuş artık benimle. Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim. Sessizliğin bana çok ızdırap veriyor.
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 26 Janvier 2011 23:16





Derniers messages

Auteur
Message

26 Janvier 2011 14:46

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Merhaba merdogan,

Güzel bir çeviri tebrik ederim. Sadece, 2. cümleyle ilgili olarak şöyle bir küçük değişiklik yapmayı öneriyorum:

-Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim.

Ne dersiniz?

26 Janvier 2011 22:22

merdogan
Nombre de messages: 3769
Merhaba Bilge Ertan.
Olabilir, "literal" olarak sizinki daha uygun.

26 Janvier 2011 23:14

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Teşekkürler. Tamamdır