Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Kurde - Skończone-tłumacz-tłumaczenie

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisAllemandEsperantoFrançaisCatalanEspagnolJaponaisSlovèneChinois simplifiéArabeItalienTurcBulgareRoumainPortugaisRusseHébreuAlbanaisSuédoisDanoisHongroisGrecSerbeFinnoisChinois traditionnelCroatePolonaisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueIrlandaisHindiAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: KlingonKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Skończone-tłumacz-tłumaczenie
Traduction
Polonais-Kurde
Proposé par cucumis
Langue de départ: Polonais

Weź pod uwagę ilość pracy, jaką wykonał tłumaczący. Jeżeli trzeba tylko zmienić kilka słów lub dodać, sugerujemy poprawienie tłumaczenia i zatwierdzenie go. Nie otrzymasz żadnych punktów za edycję, ale za każdym razem kiedy akceptujesz lub odrzucasz tłumaczenie dostajesz je.
Commentaires pour la traduction
I'm not sure what exactly the word "point" means in this context. I've translated it as "period" (.) here.
10 Juin 2006 21:38