Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bosnien - dobro, more i tako

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienDanois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
dobro, more i tako
Texte à traduire
Proposé par bosmarvi
Langue de départ: Bosnien

Dobro, može i tako
Commentaires pour la traduction
Before edit:
dobro, more i tako

--fikomix--
Dernière édition par fikomix - 24 Octobre 2009 22:02





Derniers messages

Auteur
Message

23 Octobre 2009 14:33

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi fikomix!

There is no conjugated verb in this text, is it?

Thanks a lot!

CC: fikomix

23 Octobre 2009 20:56

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks fikomix!

But this sentence is a bit weird, you mean there is no subject for "can"?, It doesn't make a lot of sense the way it is formulated, does it?

CC: fikomix lilian canale

24 Octobre 2009 20:03

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Hey fikomix,

One comma brings sense here:
Dobro, može i tako.
Ok, it can be...
Ok, it can be that way...
Ok, that's good...

Osim ako nije "Želim ti... dobro more i tako"

CC: fikomix

24 Octobre 2009 20:14

fikomix
Nombre de messages: 614
Hvala RC!

CC:Roller-Coaster

24 Octobre 2009 20:51

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot Bojana and Fiko!
Request is now released