Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Langue de départ: Bulgare

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка

Titre
I go to the forest every day.
Traduction
Anglais

Traduit par ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Anglais

I go to the forest every day. I went there all winter long, despite the cold. At springtime I also go there, either alone or accompanied by some persistent thought in my mind. It's so grey and ugly that I often drag it along for days unable to find it a match - another thought to mate and reproducе, may they give birth to something (valuable)... Sometimes it seems to me that even snails or tortoises make it faster.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Octobre 2009 04:07