Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Texte
Proposé par
pmpizarro
Langue de départ: Grec
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και σημάδι.
Titre
It' s not enough to have some ...
Traduction
Anglais
Traduit par
marinagr
Langue d'arrivée: Anglais
It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 14 Octobre 2009 14:01
Derniers messages
Auteur
Message
8 Octobre 2009 17:35
AspieBrain
Nombre de messages: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.
9 Octobre 2009 21:36
ixtab
Nombre de messages: 5
Δεν είναι αÏκετό να Îχεις καποιους στόχους.Î ÏÎπει να ξÎÏεις και πώς να τους πετυχαίνεις.
9 Octobre 2009 21:44
pmpizarro
Nombre de messages: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia