Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Farsi-Persan - Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisMongolFarsi-Persan

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart?...
Texte
Proposé par nirupp
Langue de départ: Suédois

Hej lilla jordgubbe. Ska vi dricka öl snart? Köttbullar är gott.

Titre
salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim?
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par beniban
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

salam tot-farangie kocholo. key berim ab-jo bokhorim? kofte-ghel-gheli khosh-maze ast.
Dernière édition ou validation par ghasemkiani - 8 Décembre 2009 23:29





Derniers messages

Auteur
Message

15 Septembre 2009 00:16

lilian canale
Nombre de messages: 14972
kanizAli,

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på Översättning i menyn högst upp och sedan på Lägg till en ny text som skall översättas till vänster.



15 Septembre 2009 00:18

kanizAli
Nombre de messages: 2
Ja men det går ej ...kan ni snälla snälla översätta den texten jag har lämnat in för översättning?

15 Septembre 2009 00:33

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Det kommer att bli svårt att hitta en översättare som känner svenska och persiska. Du måste först begär en översättning till engelska och när du har det, du lämna in den engelska versionen skall översättas till persiska.

30 Septembre 2009 15:03

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
beniban,
Please type your Persian texts using the Persian alphabet. Otherwise it cannot be approved.