Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Free-writing

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabePortugaisNéerlandaisItalienFrançaisAlbanaisRoumainAllemandJaponaisEspagnolHébreuSuédoisRusseHongroisFinnoisCatalanChinois simplifiéBulgareEsperantoGrecSerbePolonaisDanoisNorvégienCoréenHindiTchèqueFarsi-PersanTurcLituanienSlovaqueAfrikaans
Traductions demandées: Irlandais

Catégorie Expression - Education

Titre
Free-writing
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Free writing

Titre
Wolne-pisanie
Traduction
Polonais

Traduit par Grzesiek86-13
Langue d'arrivée: Polonais

Wolne pisanie
24 Novembre 2006 20:45





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juin 2008 10:40

mialili
Nombre de messages: 5
Nie spotkałam się z "wolnym-pisaniem", z "wolnym pisaniem" owszem, ale nie ma ono nic wspólnego z techniką "free-writing". Może "swobodne pisanie" lepiej pasuje w tym kontekście?