Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Catégorie Lettre / Email - Société / Gens / Politique

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
Texte
Proposé par Daianna
Langue de départ: Roumain

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

Titre
The undersigned, Mihai Radu,
Traduction
Anglais

Traduit par emutza79
Langue d'arrivée: Anglais

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Septembre 2009 02:06





Derniers messages

Auteur
Message

3 Septembre 2009 12:37

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


3 Septembre 2009 12:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem