Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
Texte
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

Titre
Anyway, sorry to bother you...
Traduction
Anglais

Traduit par Trismegistus
Langue d'arrivée: Anglais

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Juin 2009 19:29





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2009 13:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 Juin 2009 13:54

pmpizarro
Nombre de messages: 32
Tks Lilian

27 Juin 2009 13:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 Juin 2009 12:52

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, I'll do that myself this time.