Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Russe - Kutsumme liitteessä olevat venäläiset henkilöt...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisRusse

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Kutsumme liitteessä olevat venäläiset henkilöt...
Texte
Proposé par odrinas
Langue de départ: Finnois

Viikoittainen työaika on 40h.
Työ (2009) on urakkapalkattua vaihdellen 0,82-1,10 Euro/kg + kesälomakorvaus 12,5 %.
Työntekijöille haetaan täällä lähdeverokortti, jonka mukaan ansioista 17 e/päivä on verovapaata ja ylimenevästä osasta lähdevero on 35%.
Muut pidätykset v.2009: TyEL 4% ja työttömyysvakuutusmaksu 0,2% yhteensä 5%). Asumismaksu 5 Eur/vrk.
Poimijat kuuluvat työntekijöinä tilamme tapaturmavakuutuksen.
Työsuhteen päättyessä työtekijä saa tarvittavat palkka - ja työtodistuksen tekemästään työstä.
Commentaires pour la traduction
Это приглашение на работу в Финляндию в нем описаны условия и оплата работы. Помогите, буду очень признателен. Спасибо

Titre
Приглашаем русских на работу, согласно нижепреведенному предложению.
Traduction
Russe

Traduit par Lana.S
Langue d'arrivée: Russe

Еженедельная продолжительность рабочего времени составляет 40 часов.
Оплата труда (2009) в зависимости от выработки - от 0,82 до 1,10 евро/кг + компенсация за неиспользованный летний отпуск 12,5%.
Здесь для работника оформляется налоговая карта, в соответствии с которой 17€ от ежедневного дохода освобождены от налогооблажения, с остальной суммы удерживается налог 35%.
Другие удержания в 2009 г.: в пенсионный фонд - 4%, страхованиe от безработицы - 0,2%, всего - 5%. Оплата жилья - 5€ в сутки.
На сборщиков распространяется страховка от несчастных случаев на нашем участке.
По окончании трудового договора работник получает причитающуюся ему зарплату и, при необходимости, подтверждение о проделанной работе.
Dernière édition ou validation par Siberia - 4 Septembre 2009 20:13





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juin 2009 14:04

soitim
Nombre de messages: 26
Kesälomakorvaus ei ole kompensatsija za neispol´zovannyj letnij otpusk

21 Juin 2009 21:44

Lana.S
Nombre de messages: 1
Kyllä, se on. Lisätiedot: http://www.erto.fi/tyosuhdeopas/vuosiloma/195-lomakorvaus