Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisAllemand

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Texte
Proposé par cansu_34
Langue de départ: Turc

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Titre
Good night my darling.....
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Octobre 2008 14:25





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2008 13:05

minuet
Nombre de messages: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 Octobre 2008 14:23

lenab
Nombre de messages: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.