Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Anglais - hodi da ti ciko nesto da

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienTurcAnglaisAllemand

Titre
hodi da ti ciko nesto da
Texte
Proposé par sefibaka
Langue de départ: Bosnien

hodi da ti ciko nesto da

Titre
Come, so that big brother could give you something.
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Come, so that big brother could give you something.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Septembre 2008 01:28





Derniers messages

Auteur
Message

18 Septembre 2008 11:14

SEYIT AHMET
Nombre de messages: 4
Come, let the brother give you something

18 Septembre 2008 13:19

Sofija_86
Nombre de messages: 99
Come, so that big brother could give you something

18 Septembre 2008 13:26

BORIME4KA
Nombre de messages: 30
"Go and get something from the big brother!" should be more correct

18 Septembre 2008 16:01

Sofija_86
Nombre de messages: 99
BORIME4KA I don't think that's the correct translation he asks him/her to come so that he could give him/her something. And not for him/her to get him something.

18 Septembre 2008 16:07

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Lilian, as the source text is bosnian, i guess sofija_86 is right. So I have to edit with :
Come, so that big brother could give you something.


CC: lilian canale

18 Septembre 2008 17:15

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, Miss, you can edit and then I'll set a new poll.

18 Septembre 2008 18:54

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
edit done