Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - ne kadar duygusuz

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Titre
ne kadar duygusuz
Texte
Proposé par misslova
Langue de départ: Turc

ne kadar duygusuz
Commentaires pour la traduction
français suisse et france

Titre
quel manque de sensibilité
Traduction
Français

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Français

quel manque de sensibilité
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 18 Août 2008 17:04





Derniers messages

Auteur
Message

18 Août 2008 11:47

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour lenab, on ne dit pas "comment+adjectif" en français, les anglais utilisent cette forme mais en France on dirait plutôt : "quel manque de sensibilité"!
Qu'en penses-tu?

18 Août 2008 16:23

lenab
Nombre de messages: 1084
Très bien! Merci!!