Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Suédois - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnolFrançaisItalienSuédois

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Texte
Proposé par Juma
Langue de départ: Portuguais brésilien

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Titre
det är förbjudet hysa agg.
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

1) det är förbjudet att hysa agg.
2) ursäkta mig, snälla.
3) förlåt mig, snälla
4) jag älskar dig.
Dernière édition ou validation par pias - 14 Juillet 2008 20:27