Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o...
Texte
Proposé par gullyalcin
Langue de départ: Turc

nezaketiniz için çok teşekkür ederim sizde bi o kadar tatlısınız görüşmek üzere sevgiyle kal..
Commentaires pour la traduction
bu metni arkasdaşlarıma yollamak istiyorum

Titre
You are also...
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

I thank you very much for your politeness, you are just as sweet, see you, keep on loving.
Dernière édition ou validation par Tantine - 15 Juillet 2008 01:34





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juillet 2008 18:19

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi merdogan

Maybe you could put "you are just as sweet" rather than "you are also sweet that much".

What do you mean by "stay with love"? Do you mean "keep on loving" or do you mean something else? Let me know.

Once you've done the edits, I'll set a poll

Bises
Tantine

12 Juillet 2008 19:24

merdogan
Nombre de messages: 3769
Thanks Tantine

15 Juillet 2008 01:26

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi merdogan

I'll validate, since you got a good, positive poll

One thing though. Could you be more attentive to punctuation? lol. In English, there is no space before a comma, and there is one after a comma. I'll do a quick edit to get the commas into place on this one

Bises
Tantine